Phụ bất từ, tử bất hiếu
Direct English translation
If the father is not kind, the son is not filial.
Equivalent English version
Like father, like son
Giải thích tiếng Việt
Quan hệ cha con có tính tác động qua lại: cha không nhân từ, gương mẫu thì khó đòi hỏi con hiếu thảo. Câu này dùng để nhấn mạnh trách nhiệm giáo dưỡng và nêu gương của người làm cha mẹ.
English explanation
The relationship between parent and child is reciprocal: if a father is not kind and exemplary, it is hard to expect filial devotion from the child. It is used to stress the responsibility of parents to nurture and set a good example.